Genre : Play - Tragedy
French title : Roméo et Juliette
Publishers : I won't precise the publishers because you can find Romeo and Juliet in several publishings, with different prices
Synopsis - Passage :
"Chorus Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-crossed lovers take their life; Whose misadventures piteous overthrows Doth with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-marked love, And the continuance of their parents's rage, Which, but their children's end, nought could remove, Is now the two hours' traffic of our stage; The which if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend." " Prince A glooming peace this morning with it brings; The sun for sorrow will not show his head. Go hence, to have more talk of these sad things. Some shall be pardoned, and some punished; For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo."
What I think : We don't need to introduce Mister Shakespeare's tragedy anymore ( well if you want to read, when I was a kid, before I started learning English at school, I used to prononce Shakespeare like that : Shake- es-pee-are!!!). For me, Romeo and Juliet is the most beautiful love story ever. Some of you will say that it can't be because it ends really badly, but I need to quote here, a famous french duo : ' Les histoires d'amour finissent mal en général', which means ' Love stories end badly in general'. Romeo and Juliet are the incarnation of love in the pure state. This love without which we can't live, and for which we would give anything, even our own life. They also are the representation of Fate, which makes things so that nothing and no one can change the course of things. Romeo and Juliet is another era, another century, and yet, the language of love and hatred is universal and timeless. I was astonished to discover with how much easyness I could read the passages where it was a question of love, whereas I had great difficulty for other passages. The old English is not really easy to understand, especially with Shakespeare's style, and I think the first time I read it, I must have sticked to the french translation;o) Romeo and Juliet, it's also sadness. A lot of wasted lives because of the human stupidity. I see in it a message from Shakespeare that we shouldn't lose our time with insignificant endless wars, there are so much things we could miss. And what's the point in making the enemies of our enemies, our own enemies, is it clear?
French title : Roméo et Juliette
Publishers : I won't precise the publishers because you can find Romeo and Juliet in several publishings, with different prices
Synopsis - Passage :
"Chorus Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-crossed lovers take their life; Whose misadventures piteous overthrows Doth with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-marked love, And the continuance of their parents's rage, Which, but their children's end, nought could remove, Is now the two hours' traffic of our stage; The which if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend." " Prince A glooming peace this morning with it brings; The sun for sorrow will not show his head. Go hence, to have more talk of these sad things. Some shall be pardoned, and some punished; For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo."
What I think : We don't need to introduce Mister Shakespeare's tragedy anymore ( well if you want to read, when I was a kid, before I started learning English at school, I used to prononce Shakespeare like that : Shake- es-pee-are!!!). For me, Romeo and Juliet is the most beautiful love story ever. Some of you will say that it can't be because it ends really badly, but I need to quote here, a famous french duo : ' Les histoires d'amour finissent mal en général', which means ' Love stories end badly in general'. Romeo and Juliet are the incarnation of love in the pure state. This love without which we can't live, and for which we would give anything, even our own life. They also are the representation of Fate, which makes things so that nothing and no one can change the course of things. Romeo and Juliet is another era, another century, and yet, the language of love and hatred is universal and timeless. I was astonished to discover with how much easyness I could read the passages where it was a question of love, whereas I had great difficulty for other passages. The old English is not really easy to understand, especially with Shakespeare's style, and I think the first time I read it, I must have sticked to the french translation;o) Romeo and Juliet, it's also sadness. A lot of wasted lives because of the human stupidity. I see in it a message from Shakespeare that we shouldn't lose our time with insignificant endless wars, there are so much things we could miss. And what's the point in making the enemies of our enemies, our own enemies, is it clear?
1 comment:
I'm impressed that you can read Shakespeare in English ! It's too hard for me.
Post a Comment